إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 人道主义进出
- "وصول" في الصينية 存取; 波至; 访问权限
- "المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助
- "تصنيف:منظمات المساعدات الإنسانية" في الصينية 人道援助组织
- "إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية" في الصينية 人道主义进出
- "وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المدنيين" في الصينية 人道主义援助送达平民
- "منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال" في الصينية 联合国索马里人道主义援助协调员
- "مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助协调办公室
- "وحدة المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义单位 人道主义援助股
- "خلية المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助小组
- "المنظمات والوكالات الإنسانية" في الصينية 人道主义组织和机构
- "تعاونية المساعدة والإغاثة في كل مكان؛ منظمة كير" في الصينية 四方援助救济社
- "مكتب التعمير والمساعدة الإنسانية" في الصينية 重建和人道主义援助办公室
- "الاجتماع التنسيقي لتقديم المساعدة الإنسانية للصومال" في الصينية 向索马里提供人道主义援助协调会议
- "شعبة المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助司
- "لجنة المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助委员会
- "مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية" في الصينية 人道主义援助协调事务处
- "منسق لشؤون المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义援助协调员
- "البرامج الدولية للمساعدة الإنسانية" في الصينية 国际人道主义援助方案
- "وحدات تنسيق المساعدة الإنسانية" في الصينية 技术援助协调股
- "إغراء بمساعدة إنسانية؛ طُعم المساعدة الإنسانية" في الصينية 人道主义诱饵
- "البرنامج الخاص لتقديم المساعدة الإنسانية للصومال" في الصينية 向索马里提供特别人道主义援助方案
- "جسر جوي للمساعدات الإنسانية" في الصينية 人道主义空运
- "النداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة والمساعدة من أجل الإنعاش إلى أفغانستان" في الصينية 向阿富汗提供紧急人道主义援助和恢复援助的机构间联合呼吁
- "المساعدة الإنسانية والمدنية" في الصينية 人道主义和民事援助
- "مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية" في الصينية 联合国人道主义援助协调办事处
أمثلة
- التأثير على إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية
对人道主义援助准入的影响 - أتاح جميع الأطراف المعنية إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية
有关各方同意让人道主义准入的尊重 - (د) تيسير توفير إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى المناطق المتضررة
(d) 协助向受影响地区提供人道主义援助 - وستواصل تدابير الاستجابة التي تتخذها البعثة تحسين إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى المناطق التي تحتاج للمساعدة.
联刚稳定团将采取应对措施,在需要援助的地方继续改善人道主义准入。 - فالأول هو ضمان إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى مناطق النزاع المسلح وبقائها فيها، وذلك أمر يزداد صعوبة.
首先是争取和维持人道主义进出武装冲突的地区,而这正变得越来越困难。 - وتم التركيز بشكل خاص على إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية وهي مسألة كان قد تم تناولها مرارا من جانب الحكومة السويدية وفي إطار العلاقات الدبلوماسية.
瑞典政府特别注重人道主义准入问题,在不同论坛和外交关系中反复提及该问题。 - وتضررت عدة مناطق لعودة المشردين داخليا من محدودية إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إليها، وكان من أشدها تضررا موديينا في مقاطعة دار سيلا، وبوروتا في منطقة أسونغا، وكذلك مواقع على طول الحدود بين تشاد والسودان.
境内流离失所者好几个回返地区,包括达西拉大区的莫黛娜、科洛耶、蒂埃罗马莱纳和洛伯体盖,以及阿松加地区的布罗塔,属于因人道主义援助准入受限而最受影响的地区,乍得与苏丹边境沿线的若干地点同样如此。
كلمات ذات صلة
"إمكانية الوصول فوراً ودون أي عوائق أو شروط أو قيود" بالانجليزي, "إمكانية الوصول لذوي الاحتياجات الخاصة" بالانجليزي, "إمكانية تشكيل طبقة أوزون كيميائية ضوئية" بالانجليزي, "إمكانية حساب ؛ إمكانية التوقع" بالانجليزي, "إمكانية فصل أحكام المعاهدة؛ استقلالية أحكام المعاهدات" بالانجليزي, "إملاء (لغة)" بالانجليزي, "إملسهاوزن" بالانجليزي, "إمناء اصطناعي" بالانجليزي, "إمنتال" بالانجليزي,